<Header>
<Author: 王維>
<Title: 山居秋暝>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 山居（さんきょ）の秋瞑（しゅうめい） >
<BookPage: 78-79>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
空山新雨後，
天氣晚來秋。
明月松間照，
清泉石上流。
竹喧歸浣女，
蓮動下漁舟。
隨意春芳歇，
王孫自可留。
<End Poem>
<Translation>
空山（くうざん）　新雨（しんう）の後（のち）
天気（てんき）　晚来秋（ばんらいあき）なり
明月（めいげつ）　松間（しょうかん）に照（て）り
清泉（せいせん）　石上（せきじょう）に流（なが）る
竹（たけ）喧（かまびす）しくして浣女（かんじょ）帰（かえ）り 
蓮（はちす）動（うご）きて漁舟（ぎょしゅう）下（くだ）る 
随意（ずいい）なり　春芳（しゅんぽう）歇（つ）くること
王孫（おうそん）は自（おの）ずから留（とど）まる可（べ）し 
<End Translation>